学在中心|浓浓室友情——“中心好室友”的故事(一)

时间: 2021-04-16

           

纪念中美中心成立35周年系列特辑

 

申慱sunbet官网入口-约翰斯·霍普金斯大学sunbet申搏从1986年正式招生开始,三十多年来始终坚持跨语言、跨文化、跨学科的教学特色,打造了共住、共学、共成长的中外文化交流平台。中国学生与国际学生同住一间宿舍的模式使学生之间形成了良好的“跨国”伙伴关系。中美室友在朝夕相处中加深了对彼此文化的理解,成为了亲密无间的朋友,共同成长为促进中美友好交流合作的重要力量。我们采访了一些“中心好室友”,分享关于他们的故事。


黄海峰 & James Heller (何乐进)

1991-1992级证书班

图|2020年12月于美国驻上海总领事馆


图|2016年6月中心30周年庆典时黄海峰、何乐进夫妇与蓝普顿教授合影

(从左至右:蓝普顿、何乐进夫妇、黄海峰)


黄海峰

1991年,我有幸考入中心,与何乐进(James Heller)同学同住一室,得以朝夕相处数月。他名如其人,乐于助人、励志进取,令人印象深刻。我深受其影响,诸如信守承诺、早起早睡之良好习惯,一直延续至今。彼时我们相互学习,互相砥砺,学业渐长,跨文化沟通能力日益增强,并结下深厚情谊。及至后来,我到德国继续攻读博士学位,又到美国讲学,他如兄如友时时鼓励,不忘相聚。去年,何乐进出任美国驻沪总领事,特邀我相聚倾叙。作为昔日同窗好友,我亲眼目睹了他多年来为中美文化交流所作的切实努力和重要贡献,由衷地为中心培养出这样卓越的人才而我亦拥有这样的同窗感到无比骄傲!

 

杨琳 & Anne Chiou(邱薏安)

2002-2003级证书班

图|2003年3月于南京玄武湖

 

杨琳

一晃从中心毕业18年了,在中心最难忘的就是来自老师的温暖关怀和一帮好朋友陪伴,我们曾在露台一起唱歌,在周边小巷深夜吃小馄饨……这里有我求学生涯最快乐的一段时光。其中最不可思议的是和我室友的相遇,她是一位华裔美国人,名字叫Anne(邱薏安)。

我第一眼见到她的时候觉得她很娇小,说话也很温柔。那个时候的我还土得掉渣,在她那第一次看到照片打印机,第一次见到善存维生素片,也第一次看《指环王》,她的讲解让我明白了故事原来这么深刻。在无数的床头夜话时光里,她跟我讲了不少自家的故事,包括父母从台大毕业去美国深造,生活如何不易,妈妈有时候在家同时讲三个电话,以及后来开始信教给家庭生活带来的变化等等。Anne是个虔诚的基督教徒,说话行事都极和善,处处为人着想。她有时睡得比我早,会在我下晚自习前留一盏台灯,有时还有一块小蛋糕。我有时想自己何德何能,怎么遇上这么好的一个室友?她父母的奋斗史让我感觉出国留学和工作太辛苦了,考完了GRE的我直接把留学计划扔进了箱底。相反,她坚持申请,一路开挂去了哈佛肯尼迪政府学院,并在那认识了她老公(商学院的同学)。2009年国庆,因为她我平生第一次打飞的参加婚礼,去到上海的西郊宾馆,那场面简直就是哈佛大学校友会聚会。婚礼上,她老公激动得哭了,觉得很幸运娶到这么好的太太,我也感动得快哭了,觉得这家伙真的很幸运。时间飞到2019年,我因为工作关系在纽约上班,Anne和丈夫为了纪念结婚十周年也旅行来到纽约,我们在曼哈顿的家中第二次重聚,十分开心,仿佛上次见面就是昨天。希望我们这辈子能不断重逢,一切安好。

 

王京明 & Patrick Cranley(柯炜文)

1986-1987级证书班

图|1986年10月中美中心万圣节晚会


Patrick Cranley

王京明

One roommate was from a working-class family and had never traveled outside of his country of birth. The other roommate had a privileged upbringing and had travelled the world. But they had far more in common that it at first appeared. Both young men shared a strong interest in international affairs, a fascination with the history and cultures of each other’s country, and a curiosity about the commonalities and differences between people in China and the United States.  

No surprise, then, that Wang Jingming and Patrick Cranley became fast friends at the start of the first academic year of the Hopkins-Nanjing Center in the fall of 1986. What is more surprising is that the roommates were able to maintain and deepen that friendship despite thousands of miles and many years of separation. 

Patrick returned to the U.S., finished his graduate degrees and went to work with a big multinational. Wang Jingming was accepted to a graduate school in the U.S. and Patrick helped him with tuition and living expenses. “Jimmy” went to work in a metals trading company and brought his wife and young son to join him in America. They had another son. In the meantime, Patrick married, had two children and moved with his young family to China. Wang Jingming started his own company and helped capitalize Patrick’s start-up as well.

The roommates switched countries, but continued to stay in close touch. Each year, they would try very hard to spend time together. When time permitted, the pair spent days traveling and talking on the way to visit relatives or to explore vineyards. Often, their visits were restricted to quick meals before dashes to the airport.

Covid has of course restricted international travel, but technology has enabled them to maintain close communication. They both look forward to the next 35 years of their friendship – a living example of the kind of bilateral relationships that have been central to the Hopkins-Nanjing Center’s mission from its inception.

 

李彤 & Timothy Hannan(韩景辉)

2000-2001级证书班


图|2001年3月美国驻华大使访问中美中心欢迎酒会


图|2001年4月春假班级郊游


李彤

那年九月,我的美方室友比我早到中美中心报到。拿着行李在走廊里,我就听见了节奏强烈的摇滚乐。开门迎接我的,是一个瘦瘦高高,有着大大眼睛的金发白人男生。他一见面,就用标准普通话说:“你是李先生吗?很高兴认识你!”因为我也是摇滚乐迷,所以那一晚,完全就是畅谈摇滚乐的一夜!他从美国带来的CD特别多,我们边听边聊,边聊边听,直到实在是没有力气了,才关灯睡觉。

Tim Hannan来自美国东部,毕业于美国顶尖的文理学院——明德大学(Middlebury College)。在那里,他发现自己学汉语特别有天赋,随后还去哈尔滨做了一年的交换生。所以他的中文基本上没有口音,我朋友打电话到我宿舍,完全听不出接电话的是个美国人。但是,他在最开始的一个月,还是会经常回到宿舍把书一甩,说他今天完全没有听懂中国老师在说什么。这也难怪,任课教授的扬州口音,中国学生听起来也很吃力。有一天,他说他们的课里有《水浒传》,就拉着我和他一起看了一集水浒传。他一句句的抠,一段段的看,只要没听懂,他就暂停,让我给他解释这句的意思。当时我就感叹,他的中文水平这么好,也真的是靠自己死磕出来的。

他在中美中心的那些美国朋友,属于比较“Cool”的那一群,而因为我们从第一天就成了无话不谈的哥们,我也进入了他们的那个小圈子。“Cool”,就是我们这帮人的态度。而这种态度,对我日后生活的影响非常大。这个态度,提醒我,永远要有年轻的心态来对待生活:不要随波逐流,不要甘于平庸,要用力生活,要用心生活。

毕业送别那天,我居然慌张到拎不动他的箱子,从宿舍门口到校门口的路,感觉有千步之遥。上一刻还在宿舍里嘻哈欢笑,下一刻就将千里分别。和Tim在一起的日子,只有短短一年,却是我学生生涯的最高光时刻。他见证了我的蜕变,我却只能给他讲讲《水浒传》里的只言片语。后来,他回去读了MBA,进了华尔街做投行,好像还去伦敦生活了几年。当年的金发小伙,也不知道现在是什么模样。你的中文还是那么棒吗?你的那些CD还在听吗?人生其实很短,20年一晃即过,我在中国等你回来一起喝酒,就坐在中心的池塘边,就买最便宜的那种雪花啤酒,就聊那些青春的话题,哪怕已经逝去,再碰一次杯,依旧是那种光鲜清冽的感觉。

虽然在中心相处的时间很短,但是室友们之间的情谊绵延得很长很长。中心提供的跨文化交流平台使同学们学到了求同存异、和谐共赢的价值观。一对对室友们在结下深厚友谊的同时,也得以成长为具有国际视野、推动中美两国交流合作的人才。祝福“中心好室友”以及所有中心校友们友谊地久天长,在各自的领域发光发亮。

 

图文:供稿校友


               

       

       

地址:中国江苏省南京市上海路162号(上海路与北京西路交叉口)

版权所有:SUNBET·申博(中国区)官方网站-Official Website

域名编号为苏ICP备10085945-1号南信备606号

Copyright © The Johns Hopkins University-Nanjing University Center for Chinese and American Studies. All Right Reserved.